查电话号码
登录 注册

قانون جنسية造句

造句与例句手机版
  • قانون جنسية ليسوتو لعام 1971
    1971年《莱索托公民身份法令》
  • قانون جنسية ليسوتو (المعدل) لعام 1989
    1989年《莱索托公民身份法令》(修正案)
  • التعديلات التي أُدخِلت على قانون جنسية مالطة (الفصل 188)
    《马耳他公民身份法》修正案(第188章)
  • وتم سن قانون جنسية جديد يحل محل قانون الجنسية لعام 1963.
    已颁布新的《公民法》取代1963年《公民法》。
  • واعتُمد في عام 1994 قانون جنسية جديد، اقترن بإجراء تجنيس.
    1994年通过了一项新的公民法,并实施了入籍程序。
  • أُجيز قانون جنسية جنوب السودان، والذي يتضمن أحكاماً تحترم حقوق الإنسان.
    通过了《南苏丹国籍法》,其中载有尊重人权的规定。
  • التعديلات التي أُدخلت عام 1989 على قانون جنسية مالطة (الفصل 188)
    《1989年马耳他公民身份法修正案》(第188章)
  • 9-3 التعديلات التي أدخلت عام 1989 على قانون جنسية مالطة (الفصل 188)
    3 1989年对《马耳他公民资格法》(第188章)的修正
  • 9-5 التعديلات التي أدخلت عام 2000 على قانون جنسية مالطة (الفصل 188)
    5 2000年对《马耳他公民资格法》的修正(第188章)
  • ويتضمن قانون جنسية جمهورية قبرص لعام 1967 أحكاما للحصول على الجنسية والتخلي عنها والحرمان منها.
    1967年塞浦路斯共和国国籍法对获得、放弃和剥夺国籍作了规定。
  • وأدرجت جميع الأحكام التفصيلية المتعلقة بالجنسية ضمن قانون جنسية مالطة (الفصل 188).
    有关公民身份的所有详细规定都被收录于《马耳他公民身份法》(第188章)。
  • ينص القسم 11 من قانون جنسية مالطة على منح الجنسية لطفل صغير بوصفه من مواطني مالطة.
    《马耳他公民资格法》第11节对未成年儿童入籍成为马耳他公民做了规定。
  • أما فيما يتعلق بتشريعات الجنسية، فقد جرت في عدة اجتماعات مناقشة قانون جنسية اتحاد البوسنة والهرسك، وفرغ من إعداد مشروعه.
    关于国籍立法,波斯尼亚-黑塞哥维那联邦的国籍法已在若干次会议上讨论,草案业已拟就。
  • وقد وفت جمهورية سلوفينيا بهذا الالتزام عن طريق اعتماد قانون جنسية جمهورية سلوفينيا وغيره من قوانين الاستقلال.
    斯洛文尼亚共和国履行了这项义务,通过了《斯洛文尼亚共和国国籍法》和其他各项独立问题法律。
  • 128- إلا أن هذه الأحكام التمييزية قد أُلغيت واستبدلت بأحكام غير تمييزية في قانون جنسية سيراليون (المعدّل) لعام 2006.
    但是,这些歧视性规定被2006年《塞拉利昂公民身份(修正)法》删除并代之以非歧视性规定。
  • وإذا أمكن تحديد مكان أحد الوالدين على الأقل، أو الوصي أو الولي، يمكن تغيير جنسية ذلك الطفل وفقاً لأحكام قانون جنسية تركمانستان.
    如果发现至少有一名家长、监护人和受托人,那么孩子的国籍可按照《土库曼斯坦国籍法》变更。
  • أدخل القانون رقم 4 لعام 2000 تعديلات على قانون جنسية مالطة لكي يدعم الأحكام الجديدة المتعلقة بازدواج الجنسية أو تعددها.
    2000年第四号法案对《马耳他公民资格法》进行了修正,开始实行有关双重或多重公民资格的新规定:
  • وبموجب قانون جنسية جمهورية الصين الشعبية وشروح اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني، يتمتع النساء والرجال على قدم المساواة بحقوق تخولهم اكتساب الجنسية أو التخلي عنها أو استعادتها.
    根据《中国国籍法》和人大《解释》,女性和男性在取得、退出和恢复国籍方面享有平等权利。
  • ولا تتيح المادتان 4 و5 من قانون جنسية جمهورية مقدونيا اللتان تنظمان سبل الحصول على جنسية جمهورية مقدونيا حسب الأصل، التمييز بسبب الجنس.
    《马其顿共和国国籍法》第4和第5条不带任何性别歧视地规定了因出身取得马其顿共和国国籍的方法。
  • ومراعاة للمواد 19 و 39 و 40 من قانون جنسية جمهورية سلوفينيا، لم تقم سلوفينيا وقت الخلافة بسحب جنسية مواطني الدول السلف.
    依照《斯洛文尼亚共和国国籍法》第19、39和40条,斯洛文尼亚在国家继承中不撤销先前国国民的国籍。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون جنسية造句,用قانون جنسية造句,用قانون جنسية造句和قانون جنسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。